Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

sáng rõ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sáng rõ" peut être traduit en français par "clair" ou "évident". Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est facile à comprendre ou qui est très visible. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Sáng rõ signifie "clair" ou "évident". C'est un terme utilisé pour indiquer que quelque chose s'explique facilement ou que la situation est très visible et compréhensible.
Utilisation
  • On peut utiliser "sáng rõ" pour décrire une situation, un fait, ou même une idée qui est facile à saisir. Par exemple, lorsque quelque chose devient évident dans une conversation ou une explication.
Exemple
  • Phrase simple : "Sự việc sáng rõ" se traduit par "La situation est claire".
  • Phrase avancée : "Khi tôi giải thích, mọi thứ trở nên sáng rõ" signifie "Quand j'explique, tout devient clair".
Variantes du mot
  • "Sáng" signifie "lumineux" ou "brillant".
  • "" signifie "clair" ou "distinct".
Différentes significations
  • "Sáng rõ" peut aussi être utilisé dans un contexte plus figuratif, par exemple, pour décrire une idée ou une opinion qui est bien formulée et qui se comprend facilement.
Synonymes
  • Quelques synonymes de "sáng rõ" incluent :
    • Rõ ràng : qui signifie également "clair" ou "évident".
    • Sáng tỏ : qui peut signifier "éclaircir" ou "clarifier".
Usage avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "sáng rõ" peut être utilisé pour parler de la clarté d'une pensée ou d'une vérité révélée, par exemple : "Sự thật trở nên sáng rõ trong ánh sáng củatrí" signifie "La vérité devient claire à la lumière de la raison".
  1. grand jour.
  2. s'expliquer; s'éclairir.
    • Sự việc sáng rõ ra
      l'affaire s'explique.
    • Sáng rực
      flamboyer.
    • Đám cháy sáng rực
      incendie qui flamboie.

Comments and discussion on the word "sáng rõ"